日前,高等学校“理解当代中国”系列教材共39册正式出版。
已出版教材涵盖英语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、日语、意大利语、葡萄牙语等9个外语语种及国际中文,于2022年秋季学期面向全国普通本科高校外国语言文学类专业本科生、研究生和语言类留学生推广使用。
一、教材结构
高等学校“理解当代中国”系列教材包括外国语言文学类专业系列与国际中文系列。
外国语言文学类专业系列教材本科阶段包括《外语读写教程》《外语演讲教程》《汉外翻译教程》;研究生阶段为《高级汉外翻译教程》,其中英语系列包括《高级汉英笔译教程》和《高级汉英口译教程》。
国际中文系列教材包括《高级中文读写教程》和《高级中文听说教程》。
二、编写理念
外国语言文学类专业系列教材将习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入听说读写译等核心课程,落实立德树人根本任务,探索课程思政有效路径,帮助学生了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高向国际社会讲好中国故事的能力,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。系列教材遵循如下编写理念:
1. 课程思政
将价值塑造、知识传授和能力培养融为一体,帮助学生读原著悟原理,将习近平新时代中国特色社会主义思想内化于心、外化于言,坚定“四个自信”,进一步增进对中国共产党领导和中国特色社会主义的政治认同、思想认同、理论认同、情感认同。
2. 融合学习
实施内容与语言融合式外语教学理念,帮助学生在使用外语进行知识探究的过程中不断提高外语能力,在开展听说读写译语言活动的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解,最大限度地提高外语学习效能。
3. 能力导向
实施跨文化思辨外语教学理念,帮助学生从跨文化视角分析中国实践,探究中国理论,通过启发式、讨论式、体验式、项目式和线上线下混合式等多种教学形式,提升语言运用能力、跨文化能力、思辨能力、研究能力、合作能力、自主学习能力等多元能力。
三、教材概览
英语系列教材
总主编:孙有中

俄语系列教材
总主编:刘宏

德语系列教材
总主编:孔德明

法语系列教材
总主编: 郑立华
副总主编: 杨晓敏

西班牙语系列教材
总主编:于漫

阿拉伯语系列教材
总主编: 张洪仪
副总主编: 侯宇翔

日语系列教材
总主编:修刚

意大利语系列教材
总主编:
董洪川 陈英 文铮

葡萄牙语系列教材
总主编:
姜亚军 徐亦行

国际中文系列教材
总主编:刘利

*注:韩国语系列教材将于2023年推出。
四、教学支持
1. 教师用书(电子版)
提供练习答案、重难点讲解、课文翻译、教学建议或补充活动等内容,帮助教师把握教学要点,提升教学效果。
2. 教学课件
充分挖掘教学材料,设计多种教学任务,补充拓展教学资源,为课堂教学提供多种参考,助力教师备课、授课。
3. 音频资源
提供相关教材的音频资源,丰富教学活动,实现教学目标。
4. 教学视频
汇集“理解当代中国”系列教材教师培训与教学示范视频,帮助教师不断提高思想认识和理论素养,更新教育理念,优化知识结构,提高育人育才能力。
5. 虚拟教研室
搭建集体备课与教学交流平台,针对教材开展在线集体备课活动,教材主编、教学专家和一线教师共同深入参与交流。
*活动将于9月上线,敬请持续关注“外研社高等英语资讯”微信公众号
高等学校“理解当代中国”系列教材专题网页将于近期上线,届时您可查看教材详情、下载教学资源、观看教材讲解视频。敬请持续关注“外研社高等英语资讯”微信公众号。