• 期刊论文丨新课标新教材背景下我国中学法语教材文化呈现研究(文/马小彦 潘鸣威)
    摘要:教材是开展跨文化交际能力培养的重要媒介。近年来,教材建设已列入我国教育领域的顶层规划,其研究的重要性也日益凸显。本研究基于Risager(2018)外语教材文化呈现理论分析框架,考察在新课标新教材背景下我国中学法语教材文化呈现的内容特点和方式。研究发现,中学法语教材呈现了目的语文化、中华文化和世界多元文化;在呈现方式上以多模态课后练习的隐性呈现为主。基于上述发现,本研究针对中学法语教材应如何平衡文化内容和优化呈现形式展开讨论,并提...
    2023-03-06 查看详情>>
  • 期刊论文丨我国英语教材研究60年述评——基于CiteSpace知识图谱的可视化分析(文/常畅 杨鲁新)
    摘要:本文以我国15种外语类核心期刊的270篇论文为数据来源,借助可视化分析软件CiteSpace,采用定量与定性相结合方法述评1962—2022年国内英语教材研究。结果显示,研究论文数量呈现“过山车”式发展趋势,且在期刊论文总量中占比较小;研究视角注重宏观理论探讨和客位研究者观察,多学科综合剖析缺乏;研究主题涉及教材编写、使用、分析、评估、研发等方面,但系统性欠缺;研究方法以定量研究为主,定性和混合研究匮乏。未来研究应注重内容覆盖面、视...
    2023-02-25 查看详情>>
  • 期刊论文丨课程思政背景下的大学英语教材内容重构实践——以“大学英语课程思政数字资源包”建设项目为例(文/肖维青 赵璧)
    摘要:对现有外语教材进行内容重构以满足课程思政需求,是当前外语教材建设的可行途径。上海外语教育出版社的“大学英语课程思政数字资源包”建设项目正是这一教材建设思路的实践尝试。该项目采用的教材思政内容重构模式主要适用于规模大、协作强、周期短、质量要求高的教材建设项目,通过完善顶层设计、优化建设流程、建立多重保障体系、设立质控机制等举措,构建了基于教材的共建共享式外语课程思政教学资源库。该项目既是教材建设和课程建设,又是教...
    2023-02-25 查看详情>>
  • 期刊论文丨智能时代立体化翻译教材建设探究(文/覃军 杨利)
    摘要:智能时代信息技术与课堂教学的深度融合催生了新形态立体化教材。基于智能时代高等教育的特征,本文指出立体化教材是未来翻译教材的发展样态。立体化翻译教材建设应依循内容立体化、形式立体化和服务立体化原则,注重体现翻译教材的思政性、针对性、时效性、互动性和衔接性特征,打造由主教材、在线课程、动态教材、资料平台、电子课件、课程论坛等六大模块构成的立体化教材,以推动我国“新文科”背景下的翻译教学模式改革与发展。关键词:智能时...
    2023-02-25 查看详情>>
  • 期刊论文丨大学通用英语教材的(跨)文化呈现研究(文/李加军)
    摘要:大学通用英语教材在大学生跨文化能力培养中具有不可替代的作用。本研究采用内容分析法对一套基于跨文化教育理念编写的大学英语教材呈现的(跨)文化信息进行定量分析。研究结果显示:(1)在文化国别上,教材展现了文化多样性,注重融入本土文化,目标语国家文化和国际文化呈现频次相当;(2)在文化主题上,跨文化交际主题占主导,普遍文化和具体国别文化并重;(3)在文化层面上,文化实践占比最高,文化产品和文化观念依次居后;(4)在文化呈现路径上,...
    2023-02-25 查看详情>>